М А К С И М    А Н К У Д И Н О В
Главная >
Живой огонь
Горящая ночная тишина,
Поскольку речи — больше недостоин.

Поэт — монах, и с кем твоя война,
Тот знает, кто ты, светоносный воин.

И свет — он тот же, что Фаворский свет,
И ты, как ангел, знаешь многое, и часто

На горести нелепые ответ —
— беззвучная молитва исихаста.

Шумит таласса.. Море ль там шумит,
Иль это в Небесах окно открыто?

И мед, и золото; и там — Огонь горит —
— куда летит молитва паламита,

Живой Огонь — то карие глаза
Спасителя — неисточимы реки, —

То на щеке у Матери слеза —
— и в ней — израильтяне, русы, греки..
Декабрь 2001
  На главную     Стихи     Проза     Переводы     О Максиме     О сайте     AlgART  
Уральский поэт и переводчик Максим Анкудинов родился в 1970 г. в Свердловске. Работал инженером. При этом писал оригинальные стихи, выпустил несколько небольших книг. Печатался в екатеринбургских и московских журналах, а также в Великобритании, Италии, Израиле. В последние годы жизни много переводил французских поэтов XX века. Трагически погиб в 2003 году под колесами автомобиля. На сайте представлены произведения Максима и воспоминания о нем. Сайт создан и поддерживается Женей Алиевской (см. страницу «О сайте»). Мы будем рады вашим ссылкам на этот сайт и любой иной форме распространения этих материалов.