AlgART / Тексты / Вопросы прочитавшего Библию

Даниэль Алиевский

Вопросы по еврейской Библии (Ветхий Завет): Ктувим (Писания)

Теhилим (Псалтирь)

Отклоняясь от общего правила, я буду нумеровать и цитировать Псалмы — Теhилим по-еврейски — в соответствии с еврейской традицией. Отчасти потому, что эту великую поэтическую книгу, по структуре параллельную Пятикнижию, мне хотелось бы цитировать максимально точно. А отчасти потому, что я читал Теhилим по великолепному изданию «Теhилим, Швут Ами, с избранными комментариями», которую можно купить или заказать в Иерусалиме (издательство «SHVUT AMI», 10 Belilius St., Jerusalem, e-mail shvutami@netvision.net.il). Соответственно, многие вопросы соответствуют комментариям, а не самому тексту псалмов. Да простят меня читатели за невежество, ибо в тех случаях, когда я цитирую комментарии, я пока не умею уточнить и расшифровать ссылку на источник, а лишь тривиальным образом переписываю ссылку, которая приведена в упомянутом издании.

Для справки, различие в нумерации между иудейским и христианским изданиями состоит в том, что христиане, по сравнению с канонической еврейской Библией, объединили псалмы 9 и 10 (в Синодальной версии это псалом 9), но разбили на две части псалом 147 (в Синодальной версии это псалмы 146 и 147). Поэтому псалмы, имеющие в иудейском издании номера от 11 до 146, в Синодальном переводе имеют номера, на единицу меньшие. На всякий случай, вот ссылка на еврейский русскоязычный перевод Псалмов (правда, без комментариев): http://www.toraonline.ru/ksuvim/tehilim.htm.

Кстати говоря, буква «h» в слове Теhилим — это неуклюжая попытка передать еврейское звучание буквы ה, напоминающей иногда звонкий вариант русского «х», а иногда английскую почти непроизносимую букву «h». Так, Авраам на самом деле никакой не Авраам, а Авраhам (что прекрасно видно в англоязычном варианте имени Abraham).

Что такое «псалом»?
Слово, конечно, заимствованное. Конечно, в Википедии есть ответы: это «хвалебная песнь» в переводе с греческого. А все равно интересно. Почему это слово оказалось таким «стойким» — как и сам «Псалтырь» (иузыкальный инструмент)? Почему никто не переводит «Теhилим» как «хвалебные песни»? Или при переводе Библии на другие языки это слово все-таки заменяется переводом?
[Теhилим 9, 10, 147] Откуда взялось различие нумераций?
Этот вопрос возникает сразу же: почему у христиан и евреев разная нумерация псалмов? Нумерация православных христиан (Синодальный перевод) восходит к Септуагинте, но почему «70 толковников» при переводе на греческий изменили нумерацию?
[Теhилим 8:3] О вечном Завете и обязательствах детей
Один из наиболее удивительных тезисов иудаизма, с моей точки зрения — ответственность потомков за решение родителей. В какой-то момент человек решает — я хочу быть евреем! — проходит гиюр, и с этого момента все его потомки по женской линии автоматически несут на себе бремя 613 заповедей с тысячами столь же обязательных постановлений мудрецов. (Напоминаю, специально для мужчин: «человек» в русском языке обозначает женщину не менее, чем мужчину.) Почти как восточная школа или монастырь, но гораздо серьезнее: с момента вступления в еврейство не только ты, но и твои пра-пра-правнуки обязуются строго соблюдать Завет. Как только первый еврей Авраам принял обрезание, все его потомки — евреи — оказались обязанными строго следовать Письменному и Устному Завету, просто по факту своего рождения! Казалось бы, как такое может быть? Псалом и комментарий к нему отвечают на это. Слова Давида: На лепете новорожденных и еще не рожденных младенцев Ты основал Свое могущество... Слова из Шохер Тов, Танхума не прибавляют, но раскрывают смысл этих слов классическим методом мидраша: В час, когда Израиль стоял у Синая, чтобы принять Тору, Господь сказал им: «Приведите Мне надежных гарантов, что будете следовать Торе.»
Сказали Ему: «Наши праотцы — наши поручители».
Сказал им Господь: «Они — Мои должники, и хорошо, если смогут за себя расплатиться... Приведите ко Мне тех, кто не успел Мне задолжать».
Сказали Ему: «Разве есть такие?»
Сказал им: «Младенцы».
Немедленно принесли грудных младенцев и привели беременных женщин... Сказал Господь малышам и еще не рожденным младенцам: «Вы — гаранты, и если ваши отцы отступят от Торы, вы ответите за них». И те ответили: «Мы согласны».
Господь видит судьбы потомков так же, как и знает поступки предков.
[Теhилим 12:7] А может, мир и правда сдвинулся?
В этом стихе написано следующее: Слова Господни —выверенные обетования, серебро, переплавленное в земляном тигеле, очищенное семижды семь раз. А вот комментарий (Ялкут Шимони): Перед тем, как создать Вселенную, Господь обдумывал, исследовал, перепроверял — и создал Тору, включающую в себя всю Вселенную со дня ее сотворения и до сего дня. И каждое слово Бог обдумывал, исследовал и перепроверял 248 раз (по числу органов человеческого тела) и только после этого извлекал из уст и помещал в Тору, как сказано: «Слова Господни —выверенные обетования». И если исказить — пусть самым незначительным образом — любое слово Торы, изменится мир. А теперь вопрос. Во-первых, текстологи нашли некоторые незначительные искажения в Торе. (Собственно, нашли и сами раввины — мелкие расхождения в некоторых свитках, просто текстологи считают искажениями значительно большее число мест.) Во-вторых, знаменитый американский писатель Стивен Кинг в своей эпопее «Темная Башня» формулирует тезис: «мир сдвинулся с места». Искажен, неправилен. И вы, несомненно, это чувствуете: очень многое в нашем современном мире однозначно не так. Вопрос: может быть, С. Кинг углядел некую фундаментальную беду? Может быть, искажения Торы действительно имеют к этому отношение?
[Теhилим 16:10] Все праведники тоже спускаются в Геенну?
Написано: ...ибо Ты не оставишь моей души в преисподней, не дашь Своему почитателю увидеть погибель. Комментарий из Виленского Гаона, Комментарий на Мишлей (Притчи) 28:10: И все праведники также должны пройти через Геином. И об этом написано: «Не оставишь моей души в преисподней», так как «преисподняя» (Шеоль) — это первый уровень Геинома. И хотя я спущусь Шеоль, «Ты не оставишь» меня там. Все это очень интересно и поучительно.
[Теhилим 17:14] Почему лучше умереть, чем жить?
Написано: Лучше быть среди тех, чья смерть от Твоей руки, Господь, чем умереть от старости, среди тех, чей удел — вечная жизнь, чьи внутренности Ты наполнишь Своим сокровенным. Тут мысль Давида осталась для меня решительно непонятной. Чем это лучше? Почему? Единственный комментарий в моей книге — Раши, но он лишь усиливает недоумение: Праведники удостаиваются вечного существования. С другой стороны, вот иной вариант перевода (Меира Левинова): Смертные в руке Твоей, Господь, смертные в мире преходящем. Доля их — жизнь, их чрево Ты наполняешь Своими благами. И комментарий того же Меира Левинова: Всевышний дарует злодеям блага этой жизни, ничего не оставляя для мира Грядущего, ибо все их устремления — к материальным благам. Царь Давид просит Всевышнего хотя бы часть заслуг нечестивцев (а у всякого человека есть заслуги) оставить для детей их. Воистину, без хорошего знания иврита читать ТаНаХ не рекомендуется.
[Теhилим 24:1] Слово «Земля» в Библии порой обозначает только один Израиль
Это вообще-то очевидно, ведь и сейчас словом «Эрец» нередко без расшифровки обозначают вновь возникшее государство, слава Всевышнему. Однако первый стих этого псалма, благодаря великому Раши, помогает уяснить это словоупотребление со всей отчетливостью. Написано: Господу принаддежит земля и все, что на ней, мир и все его обитатели. Я не обратил внимание на противопоставление, но Раши это прокомментировал однозначно: «...земля...» Земля Израиля «...мир...» Остальные страны. Надо быть осторожнее со смыслом, когда видишь в Библии слово «земля».
[Теhилим 24:10] Правда ли Соломон добавил про «Бога Воинств»? Почему «Воинств»?
Такова иудейская интерпретация. Кто этот Славный Царь? Бог Воинств — Он Славный Царь вовеки. Комментарий из Танхума, Ваэра звучит так: Этот стих произнес царь Шломо. Изготовленный Ковчег Завета шириною в десять локтей необходимо было внести в Святилище Храма через вход также шириною в десять локтей. Когда увидел царь Шломо, что не могут внести Ковчег на предназначенное для него место, он ощутил стыд и стал молиться перед Господом: «Вознеситесь, двери вечности, — и войдет Славный Царь». В тот момент попытались двери соскочить с петель и отсечь голову Шломо, ибо подумали, что Шломо сам себя назвал «Славным Царем». Спросили его: «Кто это Славный Царь?» Сказал им: «Бог воинств — Он славный Царь вовеки». Тут два вопроса. Во-первых, насколько это однозначно и общепринято — приписывать сей стих Соломону? Второй более важный, хотя задать его, пожалуй, следовало бы не по поводу этого места — а почему вообще Всевышнего называют «Бог Воинств»? Каких воинств, почему воинств?
[Теhилим 25:14] Тайна мироздания
Этот стих прямо говорит о том, что великая Божественная Тайна открывается не каждому. Тайна Господа — для трепещущих перед Ним, и Свой завет Он возвещает им. Комментарий из Мишна Хагига 2:1 с объяснением Рамбама: Не разъясняют... тайну сотворения Вселенной более, чем одному ученику. Но тайну Божественного управления миром (Маасэ Меркава) [Учение о Колеснице; название основано на видении Иезекииля — Д.А.] даже одному сообщают только в том случае, если он мудрец и постиг сам (тогда разрешается подтвердить его постижение). Далее слова самого Рамбама из Морэ Нэвухим: Даже те концепции, которые я приоткрываю, я не располагаю последовательно или в связи друг с другом, но разбрасываю и смешиваю с другими вопросами.., чтобы сокровенные знания вспыхивали знания вспыхивали искрами и скрывались, ибо Всевышний, согласно Своему замыслу, сделал сокровенные знания недоступными для большинства людей, как сказано: «Тайна Господа — для трепещущих перед Ним» А вот что пишет Рамбан в своем комментарии на 1-ю главу «Бытия»: Сотворение мира и то, что предшествовало ему (Маасэ Берешит) [Учение о Начале; соответствует естественным наукам по Рамбаму — Д.А.], не понятны из стихов Торы. Но подлинное понимание этих процессов — сокровенная тайна, передаваемая только от учителя к ученику, начиная с учителя нашего Моше, постигшего ее от Господа. И познавший тайну обязан хранить ее, передавая с абсолютной ясностью только единицам. Конечно же, очень глупо в данном случае спрашивать, что это за тайна Сотворения, известная мудрецам: ведь сказано, что для ее познания необходим очень высокий уровень мудрости. Но интересно, доступна ли эта тайна верующим за пределами иудаизма, в частности, христианам? Хотя бы наимудрейшим?
[Теhилим 37:3] Давай бедному
Давид сказал: Уповай на Господа и твори добро, чтобы пребывать на земле, питаемый верой. А Раши дополнил: «Уповай на Господа...» И не говори: «Если я не ограблю и не украду или если дам деньги бедному, то как сам прокормлюсь и «...и твори добро...» И тогда будешь долго жить на Земле. Прекрасно сказано.
[Теhилим 37:11] Кроткие наследуют землю
Вот что, оказывается, цитировал Иисус в Нагорной Проповеди: А кроткие унаследуют землю и насладятся великим миром.
[Теhилим 37:32] Каждый должен работать над собой, и Бог поможет ему
Велик труд комментаторов, раскрывших нам глубинный смысл, заложенный в кратких фразах пророческого песнопения. Слова Давида: Подстерегает нечестивец праведника и ищет его смерти. Лично меня особенно впечатлил комментарий знаменитого Рамхаля, Моше-Хаима Луццато (Месилат йешарим, гл.2): ...Даже если человек будет совершенствовать себя, он не в силах спастись, если ему не поможет Бог. Ибо влечение к дурному чрезвычайно агрессивно, как сказано: «Подстерегает нечестивец праведника и ищет его смерти». Но если человек работает над собой, тогда Господь помогает ему пересилить дурное влечение. А если он не работает над собой, ясно, что Господь не сделает этого за него. Как это верно.
[Теhилим 40:7] Жертвоприношения, описанные в Библии, необходимы из-за греха евреев!
Совершенно неожиданную вещь показали мне комментаторы Давида. Написано: Жертвоприношений и даров Ты не пожелал, но мои уши Ты открыл: жертву всесожжения и жертву за грех с меня не требовал. Почему не пожелал? Оказывается, смысл очень глубок. Вот что пишел Радак: «Жертвоприношений... Ты не пожелал...» Но ведь находим в Торе заповедь о ежедневных жертвоприношениях? Объяснение: сначала Бог заповедовал Израилю слушаться Его голоса, и только когда они споткнулись, Он добавил им заповедь о жертвоприношениях, чтобы согрешившие могли..., раскаявшись, искупить свои преступления. И если бы евреи не согрешили в пустыне, Господь не дал бы заповеди о жертвоприношениях. Ведь если человек не грешит, то нет надобности и в искупительной жертве. И это большее благо в глазах Бога, чем грешащий и приносящий жертвы. Вот такой взгляд прославленного комментатора Радака, рабби Давида Кимхи.
[Теhилим 51:7] Первородный грех
Известно, что иудаизм гораздо умереннее относится к «делам плоти», чем христианство: так, хорошее питание, здоровый секс и счастливая семейная жизнь являются приоритетами в иудейском обществе. Идеи о том, что плоть изначально греховна и гораздо важнее заботится о спасении собственной души, намного характернее для христианского вероучения. Тем интереснее читать про первородный грех у величайшего иудея Давида, после его греха с Бат Шевой: Ведь в грехе я рожден и по заблуждению зачала меня моя мать. И вот что говорят комментаторы-иудеи: Я порожден отцом и матерью, существами из плоти и крови, не отделимыми от греха (Раши). (Даже отец Давида Ишай, один из четырех никогда не грешивших людей, будучи потомком Адама и Хавы [Евы], обладал склонностью к греху.) К сожалению, авторство последней фразы в моем издании не указано — быть может, она принадлежит составителям книги? Во всяком случае, этот комментарий развеял мои наивные мысли, что иудеи несерьезно относятся к первородному греху.
[Теhилим 66:12] Выражение «пройти через огонь и воду»
Написано: Ты посадил народы на нашу голову, прошли мы сквозь огонь и воду, и Ты вывел нас на простор. Не отсюда да ли выражение «пройти через огонь, воду и медные трубы»? Но откуда взялись «трубы»?
[Теhилим 66:18] К Десятой Заповеди — хорошие мысли перед Богом важнее плохих
Написано: Если видел я грех в своем сердце, не внимал ему мой Владыка. А вот «расшифровка» из Вавилонского Талмуда, Кидушин 40а: Сказал рав Аси: Если человек собирался выполнить заповедь, но не смог по не зависящим от него причинам, Писание засчитывает, как будто он ее выполнил. Но дурную мысль, если она не осуществилась, Господь не считает поступком, как сказано: «Если видел я грех в своем сердце, не внимал ему мой Владыка». Это важнейшее дополнение к Десятой Заповеди («не желай»), столь подробно расшифрованной в Нагорной Проповеди Иисуса. Да, все верно, уже само желание дурного — грех перед Господом, но, однако, если ты удержался и не исполнил дурное желание, Господь тебя простит и не засчитает проступка. А вот твоя добрая мысль — отрадна Господу уже сама по себе, еще до того, как она приведет к хорошим делам. Люди, не бойтесь думать, но старайтесь думать хорошо!
[Теhилим 68:7] О переселении душ: поиск собственной жены иногда бывает наказанием за грехи!
Речь идет об одиноких: Бог возвращает одиноких домой, освобождает узников от оков, но строптивые остаются в пустыне. Боюсь, мне придется процитировать довольно обширную часть комментария, ибо чрезвычайна интересна эта тема. Первая часть комментария — из Вавилонского Талмуда, Сота 2а: Сказал Раба, сын Ханы, со слов раба Йоханана: Подобрать суженых так же трудно, как рассечь море, как сказано: «Бог возвращает одиноких домой, освобождает узников от оков» (т.е. Писание сравнивает создание новой семьи («дома») с выходом из египетского рабства). На первый взгляд это противоречит словам Рава [как я понимаю, речь идет об Абба бен Айбу из Вавилонии, III в. н.э., столь великом учителе, что его называли просто «Рав» — Д.А.]: «За сорок дней до зачатия голос с небес произносит: “Дочь такого-то предназначена такому-то”». Однако противоречие только мнимое: Рав говорит о первом браке, а Йоханан — о втором. А вот второй комментарий из Рукописей Аризаля, Теhилим, проливающий яркий свет на ситуацию: Когда человек в первый раз приходит в этот мир, его суженая приходит вместе с ним. И когда подходит его время жениться, то невеста находится сразу, без труда. Но если человек грешил и должен возвратиться в мир еще раз, то и его жену отправляют в мир еще раз. И такому человеку, когда приходит его время вступать в супружество, очень сложно найти жену. И это требует великого труда и сопровождается раздорами и конфликтами. Ибо теперь, когда он из-за своих грехов включился в череду переселения душ, у него есть обвинители на небесном суде, и они мешают его поискам и сеют раздор между женихом и невестой. И это называется «второй брак» — и это та же жена, которая уже была с ним, как написано: «Бог возвращает одиноких домой». И она соединяется с ним еще и еще раз в череде переселения душ, и об этом сказано, что «Господу трудно подобрать суженых» Конечно же, я не знаю, насколько точен такой рассказ, в этом русскоязычном цитировании, но он необычайно красив и как будто содержит отсветы знания более высокого порядка.
[Теhилим 69:37] Гиюр — замечательный шанс, но этот подарок не навсегда
Оказывается, Господь более суров к желающим присоединиться к его избранникам, чем я думал. Сегодня всякий желающий может стать евреем на все сто процентов: существует практика гиюра, доступная всем людям мира и представителям всех конфессий. Однако этот мезханизм не вечен, если верить Устной Торе. Вот что сказал Давид: Потомство Его рабов получит их в надел, и любящие Его Имя в них обитать будут [в городах Йеhуды]. А вот что это значит, согласно Йевамот 24б: После прихода Машиаха не будут больше принимать геров [люди, прошедшие гиюр ради присоединения к Избранному народу — Д.А.] Только тот, кто присоединился к Израилю посреди страданий изгнания, может считаться истинным гером, «любящим Его Имя». Это, конечно, справедливо. Но вызывает очевидный вопрос к иудеям: хотя Машиах еще не пришел, но диаспора закончилась — так почему же в таком случае гиюр не отменен в Израиле?
[Теhилим 84:7] Уровни Геинома (Геенны) — где прочитать, каковы они?
Идущие долиной плача находят в ней источники, и благословения окутывают ее, как весенний дождь. В Псалмах неоднократно упоминается Геином, или Геенна. Здесь комментарии к псалмам особенно интересны. Во-первых, Раши говорит (Таргум): «Долина плача» — это Геином. Затем он же говорит: «...находят в ней источники...» — Слезы грешников бьют, как источники. Наконец, вот комментарий из Шохер Тов с объяснениями Хафец Хаима: «...и благословения окутывают ее...» — Сказал рабби Йоханан: ...Из Геинома поднимается больше хвалений Господу, чем из Райского сада. Ибо каждый, кто видит, что он дальше другого от огня, прославляет Господа и говорит: «Как я счастлив, что я выше этого» (ибо пламя в верхнем уровне Геинома в 60 раз сильнее, чем огонь нашего мира, и пламя второго уровня — в 60 раз сильнее, чем пламя верхнего уровня, и т.д.) И так каждый прославляет Господа, что он оказался выше другого, как сказано: «Благословения окутывают ее, как весенний дождь». Сказал рабби Йоханан: «И что они говорят?» — «Замечательно нас учил и великолепно нас наставлял, но мы не слушались». Так что же это за уровни? Что Устная Традиция, дошедшая от Синая, говорит нам о Геиноме? Где про это можно сегодня прочитать?
[Теhилим 86:13] [Теhилим 86:13] Сводится ли спасение из «глубин преисподней» к прощению сексуального греха?
Ибо велико Твое милосердие по отношению ко мне — Ты спас мою душу из глубин преисподней. Еврейская традиция объясняет это поразительное заявление чрезвычайно приземлённо: Тем, что известил через пророка Натана, что мой грех с Бат Шевой прощен (Мецудат Давид). Мне же видится здесь классический христианский догмат о Машиахе-Христе, открывшем ворота ада для грешников, так красиво изложенный в «Розе Мира» Д.Андреева. Что же на самом деле значит этот стих?
[Теhилим 91:7] Множество бесов в иудаизме, особенно справа
Я некоторое время думал, что бесы — понятие в основном христианское. Пока не прочел комментарий к псалму 91:7: Рядом с тобой падет тысяча, и десять тысяч — по правую руку от тебя, но ты останешься невредим. (Псалом, кстати говоря, Традиция приписывает не Давиду, а самому Моисею, когда он взошел на Синай и услышал Тору.) Комментарий Раши вполне однозначен: Тысячи бесов «падут» по правую и левую руку от тебя, но к тебе не притронутся. Более того, рав Уна сказал (Вавилонский Талмуд, Брахот 6а): У каждого из нас слева «тысяча, и десять тысяч — по правую руку». А некоторые суеверные люди имеют обыкновение плевать через левое плечо...
[Теhилим 104:3] Валинор
На самом деле это, конечно, вопрос по самому началу книги Бытия (1:7), но у Давида это звучит особенно ярко: Свои горние чертоги покрыл водой... Вдумайтесь: Горние чертоги — и под водой? Как это можно вообразить? Есть один великий писатель, который сумел это не просто вообразить, а рассказать нам — в виде великолепного, безусловно бессмертного эпоса. Его зовут Джон Рональд Руэл Толкиен. Ибо Валинор — именно Горний чертог, и отделен он от нашего мира именно водой. Преодолеть которую возможно лишь эльфам...
[Теhилим 104:21] Животные не отделены от Бога, в отличие от людей
Это очень глубокая и нетривиальная мысль: Львы рычат в поисках добычи и просят у Бога пищи. Вряд ли где-то еще, кроме Библии, вы прочтете, что львы — просят у Бога. Вот комментарий рава Шломо Вольбе, Алей шур, т. 2: ...просят у Бога пищи — Нет никакой нужды понимать это как метафору. У животных есть врожденное ощущение, что кто-то беспокоится об их пропитании. Отчего же люди утратили это врожденное ощущение? Из-за первородного греха? Или по какой-то другой причине?
[Теhилим 105:25] Ненависть к евреям тоже провиденциальна
Давид говорит о египтянах: И Он перевернул их сердца, чтобы ненавидели Его народ и злоумышляли против Его рабов. Без комментария все это звучит крайне странно — как и про ожесточение сердца фараона перед Исходом, и вообще про всю историю евреев, полную притеснений и отверженности. Зачем Всевышнему ненависть к Его же избранному народу? В комментариях к этому псалму я увидел новые для себя мысли, которые хочу процитировать. Весь этот псалом рассказывает о милосердии Господа по отношению к Израилю. Почему же здесь упоминается о том, что Он «перевернул... сердца» египтян, «чтобы ненавидели» евреев? Ведь на первый взгляд это не является милосердием, а наоборот — возмездием за грехи... Но учим в Мидраш Раба: как масло не смешивается с другими жидкостями, так народ Израиля не смешивается с прочими сыновьями Ноаха... Господь даровал Израилю Тору и заповеди, чтобы отделить их от потомков Ноаха, как говорит Писание (Ваикро 20:26): »И Я отделю вас от народов». И если Израиль, не дай Бог, сближается с ними, тогда Господь вновь отделяет их, обновляя в сердцах народов ненависть к Израилю. И все это для блага Израиля — чтобы не смешался с народами (Бейт Леви, Шмот). Вот еще один, более сильный комментарий: Сущностное состояние Израиля — быть одиноким среди народов и отделенным от них. Поэтому в час, когда евреи пытаются порвать с этим одиночеством и, подражая поступкам других народов, в конце концов, освободиться от своей еврейской сущности, — в тот час Господь возвращает их к еврейству, пробуждая ненависть народов и приводя ее в действие. И народы отдаляют евреев от своих занятий и поселений, пока евреи против своей воли снова не осознают себя евреями (Нецив из Воложина, Шеерит Исраэль). И, наконец, совсем современный комментарий: Ненависть народов к Израилю возрастает в те исторические периоды, когда евреи стремятся уподобиться народам мира, как сказано: «И Он перевернул их сердца, чтобы ненавидели Его народ...» Интифада разразилась именно тогда, когда началось сближение между еврейской и арабской молодежью. И конфликт с Ираком также воспрепятствовал растворению евреев в арабском мире, о чем мечтают многие в израильском обществе... Комментируя стих Торы (Ваикро 20:26) «Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими», Раши пищет: «Если вы отделены от них, — вы принадлежите Мне, а если нет — Навухаднецару [Навуходоносору] и ему подобным». Интересно отметить тот факт, что Саддам Хусейн называл себя «новым Навухаднецаром» (Рав Йоэль Шварц, Эпоха глазами Торы, с. 96). Все это очень интересно и очень печально. Сколько же еще столетий или тысячелетий человечество будет оставаться настолько далеким от Бога, что евреи оказываются обречены на духовное одиночество — ибо обычаи народов несовместимы с Торой Израиля? Когда же наконец другие мировые религии исполнят свою роль, и евреи смогут стать избранным народом в полной мере — избранными на учение и руководство среди уважающих и достойных учеников, а не предметом насмешек и отвержения?
[Теhилим 110 и 121:5] Кто сидит справа от Бога? Машиах = Христос = Давид?
Читаем в 110:5: Господь у твоей десницы; разгромил Он царей в день своего гнева. Сравниваем с 121:5: Господь — твой страж, Господь — твоя тень, по правую руку от тебя. В обоих случаях обращение к народу Израиля. Все однозначно: народ Израиля находится по левую руку от Бога. И имеется даже комментарий в Ялкут Шимони на 121:5: В будущем Бог поместит Машиаха справа от Себя, а Авраама — слева. Авраам будет протестовать: «Почему мой потомок имеет привилегию сидеть по Твою правую руку, в то время как я сижу слева?» Но Бог успокоит Авраама, ответив: «Зато Я сижу справа от тебя!» Все логично и даже сходится с христианским пониманием (Еф. 1:20, Кол. 3:1), учитывая, что слово «Машиах» переводится на греческий как «Христос». (В Новом Завете говорится, что Христос сидит справа от Бога.) Читаем псалом 110:1: Сказал Господь моему господину: «Сядь справа от Меня...» (здесь «Господь» в иврите — 4-буквенное имя Бога, а «господин» – лишь вежливое обращение, с которым и сегодня водители автобусов могут обратиться к пассажиру-мужчине). Логично предположить, что этот «господин» — Машиах (по-гречески «Христос», по-русски «Помазанник»). Но в комментарии Рамбана (Диспут 87) мы читаем довольно внятное объяснение, что это за «Помазанник»: Давид складывал псалмы в святом вдохновении, чтобы они исполнялись перед жертвенником Бога. Но сам он не пел их, ибо это ему не было дозволено по закону Торы. И для исполнения он передавал псалмы левитам, как об этом прямо говорит Писание (1 Пар. 16:7). Поэтому он должен был сочинять псалом в таком стиле, чтобы левиты могли его произносить. Если бы он выразился: «Сказал мне Господь: “Сядь справа от Меня...”», то левит не мог бы это произнести, так как это не о нем. Левиту следует сказать: «Сказал Господь моему господину...» — т.е. Давиду. По-моему, объяснение логичное. Ведь Давид и правда был Машиахом: как царь, он был Помазанником, более того, особо избранным и любимым Господом. А вы как думаете?
[Теhилим 132:10] Кто тут Машиах?
Написано: Ради Давида, Твоего раба, не отвергай Твоего Машиаха. Вспомним, что Машиах в иврите — это «помазанник», т.е. царь. Не сам ли Давид имеется в виду?
[Теhилим 135:5] Высшие Силы
Долгое время я думал, что формулировки типа «высшие силы» годятся скорее для язычников, чем для авраамических религий. И вот увидел буквально эту формулировку в 135-м Псалме: Ведь я знаю, что Господь, наш Владыка, могущественнее всех высших сил. И после этого иудейские комментаторы, такие как Й.Герц, уверяют, что Тора отрицает всякие божественные силы, помимо Господа? В оригинале на иврите, как и следовало ожидать, «высшие силы» обозначены словом Элоhим («Силы», слово, которое в другом контексте звучит как «Всесильный» и является именем Господа).

Экклезиаст (Коhелет)

[Экклезиаст 3:19] Люди не более имеют право гордиться перед животными, чем евреи — перед неевреями
Написано: потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом... Великая мысль! Да, Бог избрал среди всех (очень развитых и вполне замечательных) видов млекопитающих именно обезьяноподобного Homo Sapiens, ибо Адам и Ева, судя по Библии, принадлежали к тому же виду, что и мы с вами. А среди людей Бог избрал евреев. Но избрание на некую великую работу не означает, что избранный чем-то «лучше» неизбранных.

Паралипоменон (Хроники)

[2 Пар 9:13] Золото Соломона и Число Зверя
Читаем: Весу в золоте, которое приходило к Соломону в один год, было шестьсот шестьдесят шесть талантов золота. Откуда взялось такое совпадение со знаменитым Числом Зверя из Апокалипсиса 13:18?
[2 Пар 9:20] Что было дороже: серебро или золото?
Читаем: И все сосуды для питья у царя Соломона были из золота, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что... А не анахронизм ли это, случайно? Да, сегодня золото определенно дороже серебра, но так было не всегда. В самой глубокой древности, когда люди еще не умели выплавлять металлы, все было наоборот: ведь золото иногда встречается в виде готовых слитков, а для серебра это нехарактерно. Первоначально дороже серебра и золото ценилось железо, ибо его добывали в основном из метеоритов. Вопрос: а точно ли в X веке до н.э. золото уже ценилось намного выше серебра? Только в этом случае фраза имеет смысл.
[2 Пар 30:2–4] Евреи любят упрекать Иисуса в нарушении заповеди Песаха
Действительно, согласно Евангелиям, Иисус совершил Пасху, т.е. традиционный обряд Песаха, раньше срока. Я много раз видел в блогах и форумах обсуждение этого момента, в качестве доказательства, что он все-таки не был вполне соблюдающим евреем. Однако в 2 Пар 30:2–4 мы читаем: И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме — совершить пасху во второй месяц, ибо не могли совершить ее в свое время, потому что священники еще не освятились в достаточном числе и народ не собрался в Иерусалим. И понравилось это царю и всему собранию. У Иисуса были никак не менее уважительные причины.

Март 2009 г.

  Главная     8-й День творения     М. Анкудинов     AlgART Libraries